The title of the play is taken from the following poem which appeares in Lewis Carroll's Sylvie and Bruno (1889) and Sylvie and Bruno Concluded (1893). Little Birds are dining Warily and well, Hid in mossy cell: Hid, I say, by waiters Gorgeous in their gaiters- I've a Tale to tell. Little Birds are feeding Justices with jam Rich in frizzled ham: Rich, I say, in oysters Haunting shady cloisters- That is what I am. Little Birds are teaching Tigresses to smile, Innocent of guile: Smile, I say, not smirkle- Mouth a semicircle, That's the proper style! Little Birds are sleeping All among the pins, Where the loser wins: Where, I say, he sneezes When and how he pleases- So the Tale begins. Little Birds are writing Interesting books, To be read by cooks: Read, I say, not roasted- Letterpress, when toasted, Loses its good looks. Little Birds are playing Bagpipes on the shore, Where the tourists snore: "Thanks!" they cry. "'Tis thrilling! Take, oh take this shilling! Let us have no more!" Little Birds are bathing Crocodiles in cream, Like a happy dream: Like, but not so lasting- Crocodiles, when fasting, Are not all they seem! Little Birds are choking Baronets with bun, Taught to fire a gun: Taught, I say, to splinter Salmon in the winter- Merely for the fun Little Birds are hiding Crimes in carpet-bags, Blessed by happy stags: Blessed, I say, though beaten- Since our friends are eaten When the memory flags. Little Birds are tasting Gratitude and gold, Pale with sudden cold: Pale, I say, and wrinkled- When the bells have tinkled, And the Tale is told.